Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - cheesecake

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 121 - 140 de proksimume 270
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••Malantaŭa >>
66
Font-lingvo
Turka tutacağım ele sadık ve güven vereceğime yemin...
tutacağım ele sadık ve güven vereceğime yemin ederim kendini biraz tanıtırmısın

Kompletaj tradukoj
Angla I swear to give confidence and to be faithful to the hand I will hold
56
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bulgara Мога да живея и без теб.. иди си при твоите...
Мога да живея и без теб.. иди си при твоите приятелки! вече свикнах..

Kompletaj tradukoj
Hispana Yo puedo vivir sin ti...
Turka Sensiz yaÅŸayabilirim.
Greka Μπορώ να ζήσω κι χωρίς εσένα...πήγαινε...
74
Font-lingvo
Turka ürünüzü gördüm almak istiyorum acaba türkiyeye...
ürünüzü gördüm almak istiyorum acaba türkiyeye
gönderebilirmisiniz cevabınızı bekliyorum

Kompletaj tradukoj
Angla I have seen your product and I'd like to buy it.
436
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Sana mail gönderemeyişimin nedeni sen...
Sana mail gönderemeyişimin nedeni sen değilsin.Lütfen aklına olumsuz şeyler getirme.Arkadaşlığına kıymet veriyorum.Sadece yaz döneminde çok yoğun çalışıyoruz ve benim pek vaktim olmuyor.Ve seni de pek rahatsız etmek istemiyorum aslında.Kışa kadar böyle devam eder.Ama senden haber almak çok güzel.Tabii iki satır yazmak sizin için çok kolay ama benim için baş ağrıtmaktan başka birşey değil.İşler yoğun oluncada canım hiçbirşey yapmak istemiyor.Beni bir süreliğine idare edebilir misin?Tüm fırsatlarda yazmaya çalışacağım.

Kompletaj tradukoj
Angla The reason why I cannot send you e-mail is not you.
357
Font-lingvo
Turka beni affeder misin?
Beni affeder misin
bakar mısın yüzüme
güvenir misin yeniden
seviÅŸir miyiz eskisi gibi

ben sensiz neylerim
bu ömrü neyleyim
kalbim aÄŸlar yanar
hem mahçup hem kanar


söyle yar beni unuttun mu
kopardın mı yüreğinden
sildin mi anıları
gömdün mü birer birer

gönül bu elbet
yandığı yere kadar
herÅŸeyin bedeli var
ihanetin en ağır
of sevgiyse elbet
gittiÄŸi yere kadar
herÅŸeyin bir sonu var
sevgilim beni affet

Kompletaj tradukoj
Angla Will you forgive me?
113
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Albana Zemer i paske ber zbor tel haha un isha n gjum se...
Zemer i paske ber zbor tel haha un isha n gjum se kish prv e kish len tel pa zl,e sa u cov!Cpo ben ti beb?Un do e gdhi sot.Kam xhan,nateen

Kompletaj tradukoj
Turka Canım, telefonla aradığın zaman ben uyuyordum
Angla My dear, when you called me, I was sleeping, ha ha.
153
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka slm nasılsın? ben bu aralar çok iyiim, herkesle...
slm nasılsın? ben bu aralar çok iyiim, herkesle bedava konuşuyorum cepten www.cepimde.info dan ücretsiz kontür yüklüyorum faturalı hatlarada bedava konuşma veriyor tavsiye ederim

Kompletaj tradukoj
Angla Hi.How are you? I feel very well nowadays.
Araba كيفك
204
Font-lingvo
Turka Selin benim en yakın arkadaşım.O birşeye...
Selin benim en yakın arkadaşım.O birşeye ihtiyacım olduğunda her zaman yanımdaydı.Selin'i tanıdığım için çok mutluyum çünkü o bir insanın sahip olabileceği en iyi arkadaş.Onu çok seviyorum umarım daima hayatımda en yakın arkadaşım olarak kalır.

Kompletaj tradukoj
Angla Selin is my best friend. She was always by my side
289
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Turka bir filmin sonu gibi yaşıyorum ...
bir filmin sonu gibi yaşıyorum seni
eski bir yalnızlıktan ödünç almış gibi
yasaklarım günahlarım bırak bana kalsın
eski bir çığlık gibi hâlâ aklımdasın
seni unutmama izin vermeilan-ı aşk ediyorum benimle evlenir misin
beraber yaşlanmaya bir kalemde söz verir misinbende seni seviyorum sana söz veriyorum
iyi günde kötü günde kadınım diyorum

Kompletaj tradukoj
Angla I live you like an end of a movie,
330
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Turka Ama ben tam anlayip anlamadiÄŸindan emin deÄŸilim
Ama ben tam anlayip anlamadiğindan emin değilim.Okul konusunda, eğer gerçekten benimle evlenmeyi istiyorsan sanırım bu şart.Ailem için öyle.Gerisine karışacaklarını sanmıyorum.Sen sürekli bir savaştan bahsediyorsun ve bu beni korkutuyor.Ben senin herhangi birilerine yardım etmenide istemiyorum,başının belaya girmesinide.Beni de anlamalısın senin için endişeleniyorum çünkü sana değer veriyorum.

Kompletaj tradukoj
Angla But I am not sure if you exactly understand me
113
Font-lingvo
Turka Sen benim ruhuma iyi geliyorsun aşkım, seninle...
Sen benim ruhuma iyi geliyorsun aşkım. Sen dokununca çiçeklerin yapraklarını titreten ılık bir yaz esintisi gibisin, tatlı ve yumuşacık.

Kompletaj tradukoj
Angla You are good for my soul, my love.
147
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hispana te amo, mi vida.
Pienso en tí cuando hay luna llena, pienso en tí cuando hay estrellas, pienso en tí cuando estoy sola, cuando todo calla, solitario, pensar en ti es mi sufrir.

Te amo, besitos...

Kompletaj tradukoj
Turka Seni düşünüyorum, dolunay olduğu zaman.
281
Font-lingvo
Angla Her brother laughed. He put his hand in his...
Her brother laughed. He put his hand in his pocket, then took it out again and opened it slowly. The diamond necklace in his hand was very beautiful. Mr. Harris stared at it. For a minute or two nobody moved and it was quiet in the carriage. There was only the noise of the train and it went quickly on through the dark cold night.

Kompletaj tradukoj
Turka Abisi güldü. Elini cebinde soktu, sonra tekrar çıkardı ve yavaşça açtı.
51
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hebrea שירשל
שיר של הואנדלס
מה העניינים איתך שמעתי שאת מחפשת עבודה

Kompletaj tradukoj
Angla Song by the Vandals
Turka The Vandals'den bir şarkı
137
Font-lingvo
Turka Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine...
Sadece biraz espri yaptım herneyse.Resimlerine baktıgımda çok tatlı çıkmışsın Rebekah beni gerçekten etkiledin neler yapıyorsun biraz kendinden bahsetmeye nedersin?
U.S English

Kompletaj tradukoj
Angla I have just made a little joke. Anyway...
105
Font-lingvo
Turka ne zaman gittin?
ne zaman gittin? ne zaman döndün? Hiç haber vermiyorsun kuzen Saman altından su olayı

sislerin içinde gizlice gittim geldim
добрый день
сделайте, пожалуйста, перевод диалога
заранее благодарю!
можно на английский (Великобритания)

Kompletaj tradukoj
Angla When did you go? When did you come back?
Rusa Когда ты ушёл?
425
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Sizinle çalışmak iş hayatına atılmadan önce benim...
Sizinle çalışmak iş hayatına atılmadan önce benim için büyük bir tecrübe olacak.Kazandığım bursun içeriğinde herhangi bir proje yok.Staj zamanına kadar 4 aylık bir sürem var bu süre içerisinde beni yönlendirmenizi ve kendimi geliştirmem gereken program ve konuları bana iletirseniz bu doğrultuda çalışacağım.6sigma ve erp-mrp üzerine tez hazırladım.Önceki stajımda e-kanban ve barcod system projelerinde yer aldım. Öğrenmeye çok uygun bir kişiyim bu yönde sizi hayal kırıklığına uğratmayacağımı düşünüyorum.
staj başvurusunun kabulu için teşekkür yazısıdır.İngiliz ingilizcesi formatında olmasını rica ediyorum.

Kompletaj tradukoj
Angla Before getting into business life, working with you will be
167
Font-lingvo
Turka insanlara yardım etmeyi severim.Her girdiğim...
insanlara yardım etmeyi severim.Her girdiğim ortama uyarım.İnsanlarla aram iyidir.Çabuk arkadaş olurum.Sıcak kanlıyımdır.Yalan söyleyeni sevmem.Kendime özgüvenim var.Zor durumlarda kendimi savunurum.
american lehçesi

Kompletaj tradukoj
Angla I like helping people. I adapt myself ...
330
31Font-lingvo31
Turka Kar beyazdır ölüm...
Hasret vuruyor gecenin koynunda
Anılar vuruyor gözyaşlarıma
Çılgın bulutlar dönüyor başımda
Uykusuz geceler başımda
Yıkılsa dünya, kıyamet kopsa
Yine de vazgeçmem, ölürüm derdimden
Kar beyazdır ölüm, ellerinden gülüm
Yine yoksun diye, düşmanım her güne
Dursun dünya, dönmesin sensiz
Yaşanmasın of Allah'ım sensiz
Kar beyazdır ölüm, ellerinden gülüm
Yine yoksun diye, düşmanım her güne
Amerikan Ä°ngilizcesi

Kompletaj tradukoj
Angla Yearning comes at the breast of the night
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••Malantaŭa >>